Just, you know, guy's still eatin' through a straw.
Nu știu. e doar... Mert nu pare tipul care sa însele.
I don't know. I just... Mert doesn't really seem like the cheating type.
Doar ca să știi... tipul ăla nu te va mai deranja în privința copilului.
Just so you know... that guy won't be bothering you about that baby thing anymore.
Imaginați-vă doar Mitho... Tipul ăsta a sărit în fața lui o mașină pentru admiterea fiicei noastre.
Just imagine Mitho... That guy jumped in front of a car for our daughter's admission.
Ar putea spune doar... "Tipul ăla."
Could just say... "That guy."
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.