Ei bine, eu doar încerc să... reduce amprenta de carbon.
Well, I'm just trying to... curb your carbon footprint.
Ei bine, eu doar încerc să... reduce amprenta de carbon.
Well, I'm just trying to curb your carbon footprint.
Domnule? Dar, în cele din urmă uneori, pentru a scăpa, totul se reduce doar... la a fi dispus să faci, ceea ce tipii care te urmăresc, nu vor să facă, cum ar fi, să sari de pe o clădire.
Sir, stopl - But in the end sometimes making an escape is just about being willing to do what the guy chasing you won't like jump off a building.
Încetează... patria doar... nu se reduce la canale...
You do not the be-all and end-all correct, junior staff officer!
Noi doar... nu am putut avea numele tău pe ea.
We just... we couldn't have your name on it.
Nu m-am gândit, și al II-lea doar... am fugit.
I wasn't thinking, and I just... I ran.
Bine, dar parcă ai spus că erau doar... zvonuri.
Okay, but I thought you said they were just rumors.
Mi-au spus cã ai venit cu o domniºoarã ºi... doar...
They said you arrived with a young lady and I just...
Nu, este doar... azi a fost o zi ciudata.
No, it's just... today was a weird day.
Owen, îmi pare atât de rău, dar e doar...
Owen, I'm so sorry, but it's just...
Este doar... te uiți atât de mult ca un tip.
It's just... you look so much like a dude.
Nu, eu doar... am rămas noaptea trecută pentru cină.
No, I just... I stayed last night for dinner.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.