Ei bine... ești ultima mea întâlnire de dimineață.
Well... you're my last appointment of the morning.
Ei bine... când a fost ultima oară ai încercat să-l sun?
Well, when was the last time you tried to call him?
Ei bine..., ultima oara când l-am văzut, era purtat de vânt înspre copacii de acolo.
Well, last time I saw him, he was drifting towards those trees over here.
Ei bine... cred că e ultima oară când ne vedem.
Well... I guess this is goodbye.
Ei bine... după ultima mea întâlnire cu Michael... au ieșit la lumină niște fapte înfiorătoare... și m-am gândit că publicul ar trebui să le cunoască.
Well... after my last encounter with Michael... some startling facts came to light... and I just thought that the public ought to know.
Ei bine, domnule Robicheaux... ultima dată când te-am văzut, stăteai chiar acolo.
Well, Mr. Robicheaux... last time I saw you, you were on your way over here.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.