Fiindcă am târât-o după mine, la Osborne, fără el.
It's because I dragged her off to Osborne without him.
Fiindcă lucrătorul itinerant călătorește des, se adaptează repede la medii noi.
Because the itinerant travels frequently, they adapt quickly to new environments.
Fiindcă produsul era dăunător, comunitățile care îl boicotau au refuzat să îl mai cumpere.
Since the product was harmful, the boycotting communities refused to purchase it.
Fiindcă fiul tău a plecat, am vrut să te înveselesc.
Since your son left, I wanted to cheer you up.
Fiindcă natura detestă vidul, golurile culturale sunt curând umplute de obiceiuri importate.
Because nature abhors a vacuum, cultural voids are soon filled by imported customs.
Fiindcă lemnul de pin este ușor de prelucrat, mobila a fost făcută repede.
Because pinewood is easy to work with, the furniture was crafted quickly.
Fiindcă, dacă am dreptate, vor apărea și alte simptome.
Because if I'm right, you may develop other symptoms.
Fiindca vrem cu toții ceea ce nu putem obține în viata.
Because we all want what we can't have in life.
Fiindcă eu nu sunt atât de isteață cum mă crezi tu.
Because I'm not as smart as you think I am.
Fiindcă mașina ta a fost zărită pe străzi, noaptea trecută.
Because your car was seen driving around the streets last night.
Fiindcă dacă există cea mai mică șansă să facă vreo problemă...
Because if there's even the slightest chance of any problem...
Fiindcă așa suntem nu doar nebuni, ci țicniți de-a dreptul.
Because that would make us not only crazy, but insane.
Fiindcă știam că orașul ăsta n-o să mai aibă într-o zi.
Because we knew, one day, this town wouldn't.