Marcajul ajută la separarea conținutului de prezentare într-un design web curat.
Markup helps separate content from presentation in a clean web design.
Marcajul de pe material arăta că era o ediție limitată.
The marking on the fabric showed it was a limited edition print.
Compania promovează marcajul de calitate pentru a-și evidenția produsele superioare.
The company advertises the seal of quality to highlight its superior products.
Programatorul a actualizat marcajul pentru a include noi titluri și liste.
The programmer updated the markup to include new headings and lists.
Marcajul de pe brațul lui era un tatuaj care îi simboliza originile.
The marking on his arm was a tattoo symbolizing his heritage.
Marcajul ajută la măsurarea exactă a distanțelor pe planul tehnic.
The tick mark helps to measure distances accurately on the blueprint.
Produsele care nu au marcajul de calitate adesea nu corespund așteptărilor clienților.
Products lacking the seal of quality often do not meet customer expectations.
Avocatul a subliniat marcajul oficial care atesta caracterul legal al documentului.
The lawyer highlighted the official mark that certified the legal document.
Marcajul de calitate a contribuit la creșterea reputației mărcii la nivel mondial.
The seal of quality helped increase the brand's reputation worldwide.
În engleză, marcajul de infinitiv este de obicei pus înaintea verbului.
In English, the infinitive marker is usually placed before the verb.
Inspectorii au examinat cu atenție marcajul oficial pentru a verifica bunurile.
Inspectors looked closely at the official mark to verify the items.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.