Dar aici este o calitate peste tot Misc.
But here's a quality everywhere Misc.
Mișc mai multe lucruri în jur, va începe să arate rău.
I move more things around, it's going to start to look bad.
Mișc o minge ca rezultat al voinței influențate de mintea mea.
Thus I move a ball as the result of will influenced by my mind.
Cum poți spune asta? - Mișc buzele, expir aerul...
How can you say that? I move my lips, I push out air.
Mișc destulă ca să trăiesc bine.
I move just enough to make a good living.
Mișc, dar tu mergi repede.
Este cineva treaz acolo? Misc antenele!
Ce sunt eu? Mișc gura, ca și el.
Întoarce-te și mișcă! -Mișc.
A mișcat! - Mișc din 1917!
Misc mașina cu puterea mintii!
Mișc răspunsul să fie lovit.
I move the answer be stricken.
Misc doar unul dintre ele.