Pentru cineva care nu a mai publicat nimic înainte...
For someone who has never published anything before...
Nu mi-ai ascuns niciodată nimic, înainte... sau am fost oarbă.
You've never hidden anything from me before... or I've been blind.
Nu mi s-a spus nimic înainte...
I've never been told anything before...
Nu am spus nimic înainte... pentru că am realizat că, Cora este îndeajuns de înțeleaptă încât să nu mă cunoască.
I didn't say anything before... because I figured Cora is old enough to know her own mind.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.