Nothing whatever remains from the old building after the fire.
Nu a mai rămas absolut nimic din vechea clădire după incendiu.
Nothing whatever exists beyond what we can perceive with our senses.
Nu există absolut nimic dincolo de ceea ce putem percepe cu simțurile noastre.
Nothing in his application really jumps out at the hiring committee.
Nimic din aplicația lui nu sare în ochi comisiei de angajare.
Nothing harmful will transpire during the meeting at the office.
Nu se va afla nimic dăunător în timpul ședinței de la birou.
Nothing useful came into my head while we were brainstorming together yesterday.
Nu mi-a venit nimic util în minte în timp ce făceam brainstorming ieri.
Nothing in particular made her happy until she met her new friend.
Nimic anume nu o făcea fericită, până când l-a întâlnit pe noul ei prieten.
Nothing in his early career seemed of note until that breakthrough performance.
Nimic din cariera lui timpurie nu părea demn de menționat până la acel spectacol decisiv.
Nothing in particular stood out in the report except a few minor errors.
Nu a ieșit în evidență nimic anume în raport, în afară de câteva greșeli minore.
Nothing better came up, if you know what I mean.
Nimic mai bun venit, dacă știi ce vreau să spun.
Nothing, I just thought that you would be home earlier.
Nimic, dar am crezut că vei fi acasă mai devreme.
Nothing that told the story of who or what they were.
Nimic care să spună povestea despre cine și ce au fost.
Nothing. I'm just not really used to that word.
Nimic, doar că nu prea sunt obișnuit cu cuvântul ăsta.
Nothing in his life became him... like the leaving it.
Nimic din viața lui n-a devenit el... că moartea sa.