Now that the storm has passed, the villagers can rest easy tonight.
Acum că furtuna a trecut, sătenii pot sta liniștiți în seara asta.
Now you are speaking, that proposal finally sounds fair to everyone involved.
Acum vorbești, propunerea aia în sfârșit sună corect pentru toți implicații.
More remote days and flexible hours? Now you are speaking my language.
Mai multe zile remote și program flexibil? Acum vorbești pe limba mea.
Now that exams are over, stress is finally out of the picture.
Acum că examenele s-au terminat, stresul e în sfârșit scos din schemă.
Now that we have investors, launching the product is within our grasp.
Acum că avem investitori, lansarea produsului este la îndemâna noastră.
Now that I've done your shift, we're even for last weekend.
Acum că ți-am ținut tura, suntem chit pentru weekendul trecut.
Now we're getting somewhere, that diagram really helps me grasp the concept.
Acum începem să ajungem undeva, diagrama aia chiar mă ajută să pricep conceptul.
Now you're cooking because you finally organized your files logically on the server.
Acum merge treaba bine, fiindcă ți-ai organizat în sfârșit fișierele logic pe server.
Now you're talking, a bonus day off beats any small cash reward.
Acum vorbești, o zi liberă în plus bate orice mică primă în bani.
Now in the prime of life, he ran each race with easy mastery.
Acum, în floarea vârstei, alerga fiecare cursă cu o ușurință stăpână.
Now that his honor is at stake, every word he says matters greatly.
Acum că onoarea lui este în joc, fiecare cuvânt rostit contează enorm.
Now that funding is secured, it's game on for the new research project.
Acum că avem finanțarea, începem serios proiectul nou de cercetare.
Now, don't get any big ideas; this is only a temporary success.
Acum, să nu ți se urce la cap; e doar un succes temporar.