Numirea ei ca executor a fost validată prin aprobarea unui judecător.
Her appointment as executor was validated through a judge's approval.
Numirea ei ca primă femeie ambasador a marcat începutul unei noi ere diplomatice.
Her appointment as the first woman ambassador marked a new diplomatic era.
Numirea ei s-a bazat pe ani de muncă dedicată și pe competențele acumulate.
Her nomination was based on years of dedicated service and skills.
Numirea ei în consiliul de administrație a fost o surpriză pentru toți angajații.
Her nomination to the board was a surprise to all employees.
Numirea publică a moștenitorului ei fără să îmi spună a fost plănuită.
Publicly naming me heir without telling me first was calculated.
Numirea oamenilor devine o modalitate eficientă de a se răzbune.
Naming people becomes an effective way to get revenge.
Numirea ei ca președintă a instanței supreme a reprezentat apogeul carierei sale juridice remarcabile.
Her appointment as chief justice represented the summit of her distinguished legal career.
Numirea ei este, fără îndoială, o mișcare strategică pentru întreaga instituție.
Her appointment is a strategic move, and no mistake, for the entire institution.
Numirea ei ca directoare va deschide drum pentru femei în industria tehnologică.
Her appointment as director will break ground for women in the tech industry.
Numirea ei ca director a semnalat un mare salt înainte pentru egalitatea de gen.
Her appointment as director signaled a great leap forward for gender equality.
Numirea lor se face numai în combinație cu terapia cu antibiotice.
Their appointment is made only in combination with antibiotic therapy.
Numirea unui organism naţional de monitorizare a practicilor în achiziţiile publice.
Appointment of national review body to monitor public procurement practices.
Numirea lui, care fusese anulată, l-a lăsat nesigur în privința viitorului său profesional.
His rescinded appointment left him uncertain about his job future.