Pact de sinucidere va merge cum a fost planificat.
The suicide pact will go as planned.
Asta făcea parte din Pact și se presupune că trebuia să fim oneste.
yes! That was part of the pact, and we were supposed to be honest
Deci... Pact cu vreun demon sau ce?
So... what, demon deal or something?
Deci... Pact cu vreun demon sau ce?
So... What, demon deal or something?
America mi-a oferit o nouă identitate și m-a scăpat de Pact.
America has given me new life away from the Covenant.
Nu știam aproape nimic despre Pact în momentul acela.
We knew almost nothing about the Covenant at that time.
Știi mai puține despre Pact decât fiul meu.
You probably know less of the Pact than my son does.
Pune mâna pe Pact și repetă după mine.
Please place your hand on the Pact and repeat after me.
Omul pe care-l iubesc, n-a fost ucis de Pact.
The man I love, the Covenant didn't murder him.
Curând, acesta va fi teritoriu Pact.
This will all be Pact territory soon.
Prietenii tăi din Pact nu au ajuns încă.
Your friends from the Covenant aren't here yet.
Acum trebuie să ne asigurăm că angajamentele stipulate în acest Pact sunt puse în aplicare.
We must now ensure that the commitments stipulated in this Pact are implemented.
Nu știu dacă o dublă înmormântare e prevăzută în Pact.
I don't know if there's anything in the Pact about a double funeral.