Moto Moto... înainte ca lucrurile să devină prea serioase, mă întrebam, de exemplu, dac-ar fi să rămân aici... aș vrea să te întreb... Lasă-ți buzele mieroase să transmită mesajul direct către... canalul auditiv.
She loves me, because she loves me. Moto Moto before things get too serious, well... I was wondering if I were to for example stay here... I'd like to ask you Let your candy lips bring the messages to my ear canal.
Nu pot lăsa să revină din nou coșmarul... Ce păcat să irosești o viață... din cauza unor valori depășite... D-le Quint... Cred că e momentul ca prietenul nostru să învețe să înoate... Exersarea de noi talente... ajută la progresul individual.
Such a pity to lose one's life for an outmoded value. Mr. Quint... I believe it's time for our friend's swimming lesson.
Dacă asta vroiai să spui... lasă-mă să vorbesc pentru ca... lasă-mă să balmajesc ceva, pentru că... dacă mă lași să stau în liniște... îmi rămâne doar să mă gândesc la asta... și asta ar fi cel mai crud.
Well, if you really meant it, then... you got to talk to me because... just let me babble at something, because... if you just let me sit here in silence...
Ei bine... Lasă-mă să... Lasă-mă să-mi fac o idee... Lasă-mă să ghicesc...
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.