Scripturile sau programele software realizate in aceast limbaj de programare pot rula fara ezitare pe toate sistemele de operare.
Platform independence Scriptures or software made with this programming language can run on all operating systems.
Daca ei au stricat Scripturile sau cu buna stiinta au permis ca ele sa fie modificate, aceasta ar insemna ca ei cu buna stiinta au suferit si au murit pentru o minciuna!
If they corrupted the Scriptures, or knowingly allowed them to be corrupted, that would mean they knowingly suffered and died for a lie!
Căsătorindu-mă cu Filip, nu încălcam scripturile sau ofensam Biserica.
In marrying Philip, I wasn't violating the scriptures or offending the Church.
Căsătorindu-mă cu Filip, nu încălcam scripturile sau ofensam Biserica.
In marrying Philip, I wasn't violating the scriptures or offending the Church.
Autres résultats
Dacă este adevărat, nu neapărat Scripturile sunt greșite sau neinspirate.
But if true, the Scriptures are not necessarily wrong, nor uninspired.
Browser-ul dumneavoastra nu suporta JavaScript sau scripturile sunt blocate.
This web browser either does not support JavaScript, or scripts are disabled.
Aici puteți activa sau dezactiva scripturile relevante pentru protecția datelor.
Here you can activate or deactivate data protection-relevant scripts.
Lucrați la pacman, makepkg, scripturile de inițializare, sau alt cod sursă și trimiteți patch-uri către bug tracker.
Work on pacman, makepkg or other source code and submit patches to the bug tracker.
Furnizorul va pastra confidentialitatea datelor de pe site-urile, bazele de date, mailurile sau scripturile clientilor sai.
The supplier shall keep confidential data sites, databases, mail or client's scripts.
Browser-ul dumneavoastra nu suporta JavaScript sau scripturile sunt blocate.
Continue Reading Your browser does not support iframes.
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.