Uite ce e, știm că țineți unu la altu... dar vă întâlniți de foarte puțin timp.
Look, kids, now, we know you care about each other... but you have only been dating a short time.
Că siguranța noastră ar trebui să fie noastră numărul unu focalizare... Dar trebuie să părăsească acest lucru ei.
I know you're concerned, and I agree... that our safety should be our number-one focus... but we have to leave this to her.
numărul unu... lucrurile merg în dar ei nu ies, și numărul doi... este total imprevizibil.
number one... things go in but they don't come out, and number two... it is totally unpredictable.
De ani de zile, Luciano a fost New York procuror special Thomas Dewey numărul unu țintă... dar rachete Luciano sunt atât de bine organizat, fixarea unei infracțiuni pe el va fi aproape imposibil.
For years, Luciano has been New York special prosecutor Thomas Dewey's number-one target... but Luciano's rackets are so well-organized, pinning a crime on him will be nearly impossible.
Bine, sunteți tineri, atrași unu de altul... dar, când ați trecut la partea romantică?
OK, so you're young, you're attracted to each other... but, like, when did it get romantic...
Triunghiul Bermudelor, pentru toate informațiile, este o gaură de vierme cu două diferențe majore semnificative: numărul unu... lucrurile merg în dar ei nu ies, și numărul doi... este total imprevizibil.
The Bermuda Triangle, for all of your information, is a worm hole with two significant major differences: number one... things go in but they don't come out, and number two it is totally unpredictable.
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.