ÎMBRĂȚIșAȚI-VĂ ACUM... MI-E TEAMĂ CĂ ACEASTA VA FI ULTIMA VOASTRĂ ÎMBRĂȚIșARE ÎNAINTE DE A VĂ DESPĂRȚI DE CORPURILE VOASTRE.
have a good hug now I am afraid that this will be your last hug before you part with your present body!
Vreau să spun... că acum... mi-e mai limpede ca oricând... de ce suntem aici... și de ce v-am rugat să veniți, dragi colegi și prieteni, și de ce această misiune are nevoie de cei mai buni... profesioniști din corpul diplomatic ONU.
I must say it's now more clear to me than ever why we're here and why I asked you, my colleagues, my friends, to join me on this mission and why this mission requires the very best of the United Nations diplomatic corps.
Dar, cum de i-ai lăsat să plece așa? Ah, credeam că a fost doar emoția care mi-a tăiat răsuflarea, dar acum... mi-e rău...
At the moment, I thought it was emotion that took my breath away.
Autres résultats
Pana acum... dar mi-e frica pentru viitor, numai am încredere în tine.
Till now... but I'm afraid of future, I don't trust you anymore.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.