Piesa de succes din acest an... "Iubito, e frig afară, dar cald înăuntru", e foarte controversată.
The hit song from this year... "Baby, it's Cold Outside, But Warm in Here" is attracting a lot of controversy.
Acest singur an... e anul tinereții inocențe și nebune,
"of youth, of innocence, and madness"
Face $250,000 pe an... dar asta e o singură secție.
That is $250,000 a year... but that is just one precinct.
Puii de koala depind de mamele lor până la vârsta de un an... iar acesta e prea mic ca să supraviețuiască singur.
In return for this feast of nectar, the trees use these big bats as couriers, covering them in pollen, which they'll pass on to the flowers of next tree they visit.
Sunt în favoarea carității, domnule, dar donațiile dumneavoastră... costă corporația un miliard pe an... și cred că e timpul să ne întrebăm: - Ce primim în schimb? - Ce primim?
I'm all in favor of charity, sir, but your costing the corporation a billion dollars a year... and I think it's time we asked ourselves: - What are we getting for it? - What are we getting?
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.