Maya a spus doar că acest lucru are... a fost cel mai minunat zi din viata ei.
Maya just said that this has... been the most wonderful day of her life.
Și specia asta de șerpi are de fapt... cel mai mult venin din toți șerpii din Australia.
And this snake species actually has the highest venom yield of any snake in Australia.
Nu are... nu direct, cel puțin, dar are legătură cu ceva ce am făcut când eram parteneri.
It doesn't... not directly, at least, but it does concern something that I did back when we were partners.
Spune-i cum vrei - o trezire personală, un imbold către conştiinţa noastră colectivă, sau presiunea celor din jur - dar are efect... cel puţin pentru câteva zile.
Call it what you will-a personal wake-up call, a jolt to our collective conscience, or peer pressure-it's effective... at least for a few days.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.