Rezultatul nu va fi nici de astă dată mai puţin dezastruos.
The result will be no less disastrous this time.
O intimplare similara nu va avea loc de asta data.
De astă dată, însă, inculpații au refuzat să coopereze.
This time, however, the defendants refused to cooperate.
O intamplare similara nu va avea loc de asta data.
A similar mishap will not occur this time.
De astă dată omul nostru a folosit o mașină de patrulare.
This time the guy was in a radio car.
De astă dată idealul a pălit în faţa realităţii.
And the ideal this time fades before the reality.
De astă dată însă, el s-a întrecut pe sine.
This time, however, he outclassed himself.
O fată de astă dată, dar un băiat data viitoare.
A girl this time, but a boy the next time.
De astă dată, scopul e apărarea.
This time, I want to protect us.
De astă dată republica parlamentară se declara adversară permanentă a preşedintelui.
This time the parliamentary republic declared itself permanently against the President.
De astă dată am avut grijă să plasez trupe.
I took care to fully Garrison the territory this time.
Mai avem un săritor pregătit, de astă dată, din Germania.
Another jumper is ready, this time from Germany.
Fă-mi, te rog, puțină liniște și oprește muzica asta dată prea tare.
Give me some peace by turning off all the loud music, please.