De aceea, într-o lume a incertitudinii, relația asta noi... este singurul lucru care știu că va fi mereu perfect.
Which is why in a world of uncertainty this us is the one thing that I know will always be right.
trăind intrun loc ca asta... timpul este singurul lucru pe care îl ai din abundenta aici.
Living here, I have lots and lots of time.
Connors, îmi place de tine... știi asta... și este singurul motiv pentru care, în ceea ce mă privește, încă mai ai un loc de muncă.
Connors, I like you - you know that - which is the only reason, as far as I'm concerned, that you still have a job.
Tu și cu mine... ăsta este singurul lucru din toată viața mea... care are sens pentru mine.
You and me... that's the only thing I have in my whole life... that means anything to me anymore.
Ascultă-mă, sunt confuz în legătură cu multe lucruri acum, dar tu și eu, relația noastră... asta este singurul lucru în viața mea care are sens.
Listen to me, I'm confused about a lot of things right now, but you and me, our relationship - that is the only thing in my life that makes sense.
Legenda asta spune... ca acesta este singurul obiect care decora pereții camerei lui Rasputin cat timp a studiat la Manastirea Verkhoturye.
Legend has it was the only object adorning the walls of Rasputin's chamber while he studied at the Verkhoturye Monastery
Am intrat pe ușa asta, eram foarte mic, ...și tata stătea aici, bărbierindu-se, ...și m-a văzut și mi-a pus pe nas puțină spumă de ras... și ăsta este singurul moment tandru între noi pe care mi-l amintesc.
I came in through this door, very small, and my father was standing here shaving and he saw me and gave a little bit of his shaving foam onto my nose and that was the only gentle moment between him and me which I remember.
Ei bine... este singurul moment pentru a vorbi liber cu un general.
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.