Dacă vrei să intri în joc, doar ridică mâna și așteaptă.
If you want to join the game, just raise a hand and wait.
Este doar în trecere, așteaptă zborul de legătură mai târziu după-amiază.
He's only passing through, waiting for his connecting flight later this afternoon.
Așteaptă o avere neașteptată de la loterie, dar sunt doar vise.
He waits for sudden fortune from the lottery; it's just idle dreams.
Vei fi promovat până la urmă, doar muncește serios și așteaptă-ți rândul.
You'll get a promotion eventually, just work hard and wait your turn.
Coadă la ghișeul de bilete pare să nu ducă nicăieri, lumea doar așteaptă.
The line at the ticket counter seems to go nowhere, everyone's just waiting.
Doar așteaptă o secundă, termin acest e-mail și apoi plecăm.
Just hang on a sec, I'm finishing this email and then we go.
Așteaptă puțin, mâncarea e aproape gata; doar termin salata.
Hang tight, the food is almost ready; I'm just finishing the salad.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.