Télécharger pour Windows Premium
Offre spéciale pour découvrir Premium
-65% à vie sur tous nos abonnements
Publicité
aveți... dar

Exemples avec "aveți... dar" et leurs traductions en anglais

Nous n’avons pas trouvé cette entrée. Affichage de résultats approximatifs. Vérifiez l’orthographe ou proposez d’ajouter ce terme au dictionnaire.
Nu știu ce planuri aveți... dar le luăm înapoi!
I don't know what you're scheming but we're taking these two back!
Pentru ca va puteți ridica copilul în orice mod doriți sa și în mod clar aveți... dar lasați copilul meu din ea.
Because you can raise your child any way you want to and clearly you have... but leave my child out of it.
Pentru ca va puteți ridica copilul în orice mod doriți sa... și în mod clar aveți... dar lasați copilul meu din ea.
Because you can raise your child any way you want to... and clearly you have... but leave my child out of it.
Scuzați-mă nu știu ce religie aveți... dar sunt oameni în aceasta încăpere... care ar vrea sa audă ce are de spus Părintele Mario.
Excuse me, I don't know what religion you are, but there are some people in this room who would like to hear what Father Mario has to say.

Autres résultats

Nu știu ce va fi cu mine... dar aveți grijă de voi.
I don't know what will happen to me, but watch yourselves.
Dacă aveți propria stație... dar nu puteți veni aici.
If you got your own police scanner or you can't be here.
Și o aveți, domnule... dar sunt loial altcuiva mai întâi.
And you have it, Sir... but I'm loyal to someone else first.
V-aș ruga să vină cu noi... dar aveți deja o familie.
I would ask you to come with us... but you already have a family.
Aveți trecut diferit... dar toți veți fi egali în Ordinul nostru.
You all come from different backgrounds, but you will all be equal in our order.
Cu tot respectul, domnule... dar aveți autoritatea să acordați o promovare pentru merite în luptă.
Respectfully, sir... you have the authority to grant a battlefield promotion.
Dar aveți... alți prieteni, doamnă.
But you have... other friends, Ma'am.
aveți tensiunea mare... dar presupun ca e de așteptat.
Your blood pressure is I suppose that's to be expected.
Nu voiam să vă îngrijorăm... dar aveți dreptul să știți adevărul.
We didn't want you to worry, but you have a right to know the truth.
Aucun résultat pour cette recherche.

Synonymes et analogies de "aveți... dar" en roumain

Publicité

Suggestions qui contiennent aveți... dar

Résultats: 304287. Exacts: 4. Temps écoulé: 427 ms.