Ce tot spui tu acolo? - Daca-i o treaba atât de buna... de ce n-a folosit-o batranul insusi.
What are you talking about? - If this job is so good... why didn't the old man pull it himself.
Ce o să faci? - Trebuie să găsesc o minciună bună... de ce nu am fost acolo.
What are you going to do? I guess I'm going to have to come up with a really good reason why I wasn't there.
Autres résultats
Avea o intuiție foarte bună... de a găsi oameni ce aveau nevoie de companie.
He had a certain radar... for people who could maybe use some company.
Avea o intuiție foarte bună... de a găsi oameni ce aveau nevoie de companie.
He had a certain radar... for people who could maybe use some company.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.