ªi dacã nu potrivesc steagul calumea... acolo, probabil o sã fiu... ºtrangulat încet ºi sufocat... chiar numa sã nu îmi înghit limba.
And if they didn't get that noose just right... right there, why, I'd probably just... slowly strangle and choke... just so I didn't swallow my tongue.
Ok, fa o priza calumea... îndoaie genunchii și ridica.
Okay, get a good grip... bend your knees and lift.
știi tu, o casa mare, mașina calumea... prietena frumoasa.
You know, a big house, nice car... beautiful girlfriend.
E un fel de... nu știu... o chestie mentală.
It's some - I don't know, mental thing.
Sau Dorei... O femeie singură care refuză să se apere.
Or Dora... a single woman who refuses to defend herself.
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.