Télécharger pour Windows Premium
Offre spéciale pour découvrir Premium
-65% à vie sur tous nos abonnements
Publicité
ceva... ceva mult

Exemples avec "ceva... ceva mult" et leurs traductions en anglais

Nous n’avons pas trouvé cette entrée. Affichage de résultats approximatifs. Vérifiez l’orthographe ou proposez d’ajouter ce terme au dictionnaire.
Dar mai e ceva... ceva mult mai distractiv decât zbenguiala în flori.
But there's something else... something a lot less fun than frolicking in the flowers.
Sau e ceva... ceva mult mai prozaic?
Or is it something more prosaic?

Autres résultats

Pentru șansa de a fi ceva... ceva mai mult decât am visat vreodată.
For a chance at being something... something bigger than I ever dreamed of.
Știi că există ceva... ceva mai mult, ceva... ceva mai bun.
You know that there's - there's something more, something - something better.
Știi că există ceva... ceva mai mult, ceva... ceva mai bun.
You know that there's - there's something more, something - something better.
Ceva... ceva mai mult.
Suntem destinați pentru ceva mai mult... ceva intim.
We're destined for something much more... intimate.
Dar pot tehnicile utilizate în construcția acestor monumente incredibile conține dovezi de ceva mai mult... ceva care nu aparține pământului?
But do the construction techniques used in building these incredible monuments reveal evidence of something more - something not of this earth?
Probabil că toți suntem refugiați de ceva, dar văd acum că nu avem de ce să ne temem; că lumea în care trăim, viețile pe care le nutrim, fac parte din ceva mai grozav... ceva mai mult.
Perhaps we are all refugees from something, but I see now there is nothing to fear; that the world we hold on to, the lives we cherish, are a part of something greater - something more.
că lumea în care trăim, viețile pe care le nutrim, fac parte din ceva mai grozav... ceva mai mult.
that the world we hold on to, the lives we cherish, are a part of something greater - something more.
Are nevoie de ceva mai mult... ceva să o convingă că nu te ții de șotii... ceva ce eu pot confirma.
SHE NEEDS SOMETHING MORE - SOMETHING TO CONVINCE HER THAT YOU'RE NOT JUST PLAYING GAMES - SOMETHING THAT I CAN CORROBORATE.
MASH 4-0-ceva-ceva... ai mult tupeu să suni în miez de noapte.
MASH 4-O-something-something... and you got a lot of nerve calling in the middle of the night.
Toată lumea are așa ceva... ceva ce n-au spus nimănui înainte.
Everybody has something... that they have never told anyone else before.
Aucun résultat pour cette recherche.

Synonymes et analogies de "ceva... ceva mult" en roumain

Publicité

Suggestions qui contiennent ceva... ceva mult

Résultats: 20669. Exacts: 2. Temps écoulé: 445 ms.