Toată baia de sânge, toți care au murit, toate familiile care au pierdut pe cineva... e din cauza ta.
All the bloodshed, everyone who died, all the families that lost someone... is because of you.
Vorbind serios, dacă m-aș duce să arestez pe cineva... e cel pe care mi l-aș dori cel mai mult alături.
Seriously speaking, if I'm going in to bag somebody there's nobody I'd rather have backing me up.
Cu alte cuvinte, înseamnă... ca cea mai bună cale de a te răzbuna pe cineva... e să fi fericit și să ai succes în propria ta viață.
In other words, it means, supposedly the best way to get back at someone is by being happy and successful in your own life.
Niciodată nu am simțit că iubirea, că acel cineva... e totul.
I've never felt, like, that love like the guy is the whole deal, like...
Când vomiți pe cineva... e un fel de "nu se face" social... pentru care nu există scuze.
When you vomit on somebody it is a social faux pas from which there is really no recovery.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.