Este foarte ușor să introduci un cod direct din aplicație și să începi imediat să folosești serviciul.
It's easy to redeem code through the app to start using the service instantly.
Ați spus și că, dacă nu veți putea servi salată de cod direct de pe puntea vasului, voi ajunge hrană pentru rechini.
You said that if you couldn't eat your cod salad off the deck of the ship, I'd be feeding sharks on the open sea.
Ați spus și că, dacă nu veți putea servi salată de cod direct de pe puntea vasului, voi ajunge hrană pentru rechini.
You said that if you couldn't eat your cod salad off the deck of the ship, I'd be feeding sharks on the open sea.
O altă posibilitate, care este foarte utilă dacă ați creat un program ce cuprinde mai multe fișiere și încă îl mai editați, este să importați cod direct din fișierul sursă.
Another possibility, that is very useful if you created a program on several files and you are still editing it, is to import the code from the source itself.
De asemenea, poți primi un cod direct din Configurări pe un dispozitiv de încredere.
You can also get a code directly from Settings on a trusted device.
Autres résultats
O analiză făcută direct în cod a scos rapid la iveală sursa erorii.
An in code analysis revealed the source of the bug quickly.
Preferă să folosească adnotări direct în cod pentru a explica metodele complexe.
She prefers using in code annotations to explain complex methods.
Tutorialul realizat direct în cod a oferit o abordare practică pentru a învăța Python.
The in code tutorial offered a hands-on approach to learning Python.
Fragmentul de cod inclus direct în text a ilustrat eficient conceptul de programare.
The in-line code snippet demonstrated the programming concept efficiently.
Programatorii scriu adesea cod care lucrează direct cu valori binare.
Programmers often write code that manipulates binary values directly.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.