Nous n’avons pas trouvé cette entrée. Affichage de résultats approximatifs. Vérifiez l’orthographe ou proposez d’ajouter ce terme au dictionnaire.
components do not
Aceste componente nu se descompun rapid, prin urmare îngrășămintele pentru usturoiul de iarnă se aplică în prealabil sub forma unei soluții.
These components do not decompose quickly, therefore fertilizers for winter garlic are applied in advance in the form of a solution.
Bineînțeles că, pe lângă toate cele de mai sus, aveți încă nevoie de timp și de dorință, pentru că fără aceste componente nu susțin nici un lucru.
Of course, besides all the above, you still need time and desire, because without these components do not argue any one thing.
Directiva este menită să garanteze că refolosirea unor părți componente nu cauzează riscuri pentru sănătate sau mediu.
It makes sure that the reused components do not cause any safety or environmental risks.
Dispozitivele ale căror caracteristici sunt identice cu cele ale dispozitivului model și ale căror alte componente nu diferă de cele ale dispozitivului model, cu excepția unor variante care nu afectează cu nimic proprietățile menționate în prezenta anexă, pot fi considerate ca făcând parte din același tip.
Devices whose characteristics are identical to those of the pattern device and whose other components do not differ from those of the pattern device except for variants not affecting the properties referred to in this Annex may be considered as belonging to the same type.
Numărul de componente nu determină întotdeauna eficacitatea terapeutică a medicamentelor.
The number of components does not always determine the therapeutic efficacy of drugs.
Jucăriile și părțile lor componente nu trebuie să prezinte pericolul de strangulare.
Toys and their parts must not present risk of strangulation.
Doza zilnică recomandată a acestor componente nu este dezvoltat.
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.