Per ansamblu, ACER s-a concentrat asupra priorităților corecte, așa cum au fost fixate acestea în regulamentul de înființare și în documentul anual de programare.
Overall, ACER has been focusing on the right priorities as these have been set by its founding Regulation and by annual programming document.
Ne-au avertizat să nu uităm de programare, altfel riscăm penalizări.
They warned us not to miss an appointment or face penalties.
Laboratorul de informatică are programe noi instalate pentru ora de programare.
The computer lab has new software installed for the programming class.
Programul intensiv de programare a fost o experiență esențială pentru începători.
The coding bootcamp was a great experience for beginners in programming.
Standardele de programare din această companie asigură coerență în dezvoltarea programelor.
The coding standards at this company ensure consistency in program development.
Eram hotărât să termin tema de programare înainte de prânz.
I was set to finish the coding assignment before noon.
Antrenorul îi va învăța astăzi pe noii jucători tehnicile corecte de tenis.
The coach will school the new players in proper tennis techniques today.
Din cauza unei gafe de programare, două ședințe importante s-au suprapus.
Due to a blunder in scheduling, two important meetings overlapped.
A hotărât să își dezvolte abilități de programare exersând în fiecare zi.
She decided to develop skills in coding by practicing every day.
În weekend s-au jucat un pic cu câteva proiecte de programare.
During the weekend, they hacked around with a few coding projects.
Chirurgul a operat respectând toate regulile, în condiții corecte de siguranță.
The surgeon operated in proper form, adhering to all safety protocols.
Au avut o scurtă discuție ca să rezolve conflictul de programare.
They had a quick sort-out to resolve the scheduling conflict.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.