Calibrarea a fost finalizată, confirmând că măsurătorile aparatului sunt corecte.
Calibration was completed, confirming the device's measurements are correct.
Raportul includea un câmp gol care trebuia completat cu datele corecte.
The report included a blank to be filled with the correct data.
Metoda aceasta garantează rezultate corecte din prima, de fiecare dată.
This method guarantees right the first time results every single time.
Greutatea corporală joacă un rol esențial în stabilirea dozei corecte de medicamente.
Body mass plays a critical role in determining the right medication dosage.
Democratul a făcut campanie pentru alegeri libere și corecte în țară.
The democrat campaigned for free and fair elections in the country.
Familiile suferă atunci când cei dragi sunt închiși fără procese corecte.
Families suffer when loved ones are locked away without fair trials.
Activștii vor să pună capăt nedreptății, cerând reforme legale corecte.
Activists want to root up injustice by demanding fair legal reforms.
Trebuie să notăm datele cu acuratețe, ca să obținem rezultate corecte.
We must record the data accurately to ensure correct results.
Baremul de corectare l-a ajutat pe meditator să explice clar soluțiile corecte.
The answer key helped the tutor to explain the correct solutions clearly.
Elevii o respectă pe directoare pentru deciziile ei corecte și ferme.
Students respect the headmaster for her fair and firm decisions.
Te rog apasă butoanele corecte ca să pornești cum trebuie utilajul.
Please punch the correct keys to start the machine properly.
Au pus etichetele la repezeală, fără să verifice dacă sunt corecte.
They slapped on the labels without checking if they were correct.
Acordul de muncă asigură salarii corecte pentru toți angajații din fabrică.
The labor agreement ensures fair wages for all employees at the factory.