Am dat seama când și cum... dar pur și simplu nu de ce.
I figured out the when and the how... but just not the why.
credea că-l poate readuce la viață, nu știu cum... dar a făcut-o.
He believed he could bring him back from the grave, and... I don't know how but he has.
Pe vremea aia nu aveam prieten, nu stiam cu cine ma voi casatori, cand, cum... dar stiam sigur: vreau inelul asta!
There I was, I had no idea who I am going to marry with, where, when... but I knew: I want to have this ring.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.