Un sistem cuplat permite un transfer eficient de putere între componente.
A coupled system allows efficient transfer of power between components.
Este tărie şi curaj avut sub control, cuplat cu bunătate.
It is strength and courage under control, coupled with kindness.
A cuplat overdrive-ul ca să reducă solicitarea motorului la viteze mari.
She engaged the overdrive to reduce engine strain at high speeds.
Șoferul a cuplat treapta a treia ca să abordeze drumul cu multe curbe din față.
The driver engaged third gear to tackle the winding road ahead.
Probabil e o infecție a tractului urinar cuplat cu un leșin.
It's probably a urinary tract infection coupled with a faint.
A fost cuplat cu o femeie care s-a dovedit a fi bărbat.
He was engaged to a woman turned out to be a man.
Am cuplu într-un stat care este radiatively cuplat la pământ.
We couple it to a state that is radiatively coupled to the ground.
Când ultrasunete de mare putere este cuplat în lichid, cavitație acustică apare.
When high-power ultrasound is coupled into liquid, acoustic cavitation occurs.
Aceasta pentru ca motorul conventional este cuplat la transmisie si propulseaza masina.
This is the conventional engine and transmission is coupled to propel the car.
În al doilea caz, motorul trebuie cuplat la un stand dinamometric.
In the second case, the engine shall be coupled to a dynamometer.
Aș spune că este epuizare cuplat cu ciclu menstrual sever.
I'd say it's exhaustion coupled with an unusually severe menstrual cycle.
Motorul este cuplat cu compresorul pentru o funcționare optimă.
The motor is coupled with the compressor for optimal operation.
Mașinile vechi fac adesea zgomot când este cuplat marșarierul.
Old cars often make noise when the reverse gear is engaged.