cuvine... e
Ajouter à une liste
Exemples avec "cuvine... e" et leurs traductions en anglais
Nous n’avons pas trouvé cette entrée. Affichage de résultats approximatifs. Vérifiez l’orthographe ou proposez d’ajouter ce terme au dictionnaire.
Veridian Dynamics să faci ceea ce se cuvine... e important.
Autres résultats
Și deoarece ziua asta... e una obișnuită, se cuvine...
Nu trebuie să așteptăm fericirea, nu e ceva ce ni se cuvine...
We must not expect happiness Sayuri, it is not something we deserve .
De vreme ce azi e în adevăr zi demnă de îmbrăcat cum se cuvine...
Since today is indeed a day worth dressing for...
Dar să nu credeți că asta e tot pt a ucide așa cum se cuvine... trebuie să folosești nu doar sabia dar de asemenea și inimă.
But don't think that's all because to kill it as it deserves... not only must we use the sword but also the heart.
știi... e un obicei în partea asta a tarii... ca doamna sa-i dea domnului un dar dacă vrea sa-i multumeasca cum se cuvine .
You know... it's customary in this part of the country... for a lady to give a gentleman a token if she wishes to thank him properly .
Străine... E rușinos că mai pui o astfel de întrebare.
Stranger you ought to be ashamed to ask me that question.
Însă pentru mine, cel mai important cadou... e ăsta.
But for me, the most important gift... is this.
Saliva unui părinte... e ce poate da el mai bun.
A father's saliva is the best thing he can give.
Ce mi-ar place sa fac... e sa ma întorc acsa.
What I'd like to do... is go back home.
Erica, după cum se mișcă... e o femeie minunată.
Erica, as it turns out... is an amazing woman.
Cateodata, după ce cazi... E greu sa te ridici.
Sometimes when you fall, it's hard to get up.
Daca o sa mor... e din cauza ta, Mama.