da... dar el
Ajouter à une liste
Exemples avec "da... dar el" et leurs traductions en anglais
Nous n’avons pas trouvé cette entrée. Affichage de résultats approximatifs. Vérifiez l’orthographe ou proposez d’ajouter ce terme au dictionnaire.
Da... dar el a sfarsit rau.
A pierdut folosința ochilor, da... dar el poate distinge forme și distante în felul lui.
He's lost the use of his eyes, yes... but he still distinguishes shapes and distances in his own way.
Dacă mor în luptă, cap la cap vor plânge pentru mine, da... dar el ar fi și mândru.
If I died in battle, he'd- he'd grieve for me, yes... but he'd be proud too.
Știi că tocmai te ai descris pe tine? Da... dar el e bătrân!
You know you just described yourself, right? - But he's old.
Da... dar el înfundă pușcăria.
Da... dar el a ales-o pe mama ta, familia ta... pe tine...
Da... dar el este valabil? i pentru plimb? ri lungi cu rachete.
Autres résultats
Da... dar în seara aceia el era într-un bowling în cealaltă parte a orașului timp în care cineva tăia gâtul prietenei dvs.
Yes... but he was in a bowling alley on the other side of town while someone was cutting your friend's throat.
Da... dar în seara aceia el era într-un bowling în cealaltă parte a orașului timp în care cineva tăia gâtul prietenei dvs.
Yes but he was in a bowling alley on the other side of town while someone was cutting your friend's throat.
Da... Dar detonatorul este la el , iar el e cu ochii pe noi.
Yes... Except , of course, he's got the detonator in there with him , and he's watching us.
Da , eu sunt... dar el este foarte creativ...
Păi, nu purta uniforma... dar da , el este.