El mă iubește, dar... cât va mai trece până va fi pregătit să se căsătorească?
He loves me, but... how long might it be before he is ready to marry?
Nu vreau să te fac de râs sau ceva, dar... cât câștigi pe săptămână?
I'm not asking to embarrass you or anything, but how much do you make a week?
Adică, știu că era mai înalt decât mine, dar... cât de mare trebuie să fie groapa?
Louis. I mean, I know he was taller than me but, how big does this thing need to be?
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.