dar... nici
Ajouter à une liste
Traduction de "dar... nici" en anglais
Nous n’avons pas trouvé cette entrée. Affichage de résultats approximatifs. Vérifiez l’orthographe ou proposez d’ajouter ce terme au dictionnaire.
Desigur, am devenit puțin sălbatic uneori, dar... nici tata nu era un sfânt, știi asta.
Of course, I got a little wild sometimes, but... daddy was no saint either, you know that.
Da, dar... nici pentru ianuarie și februarie.
Yes but... January and February too.
Dar... nici nu mi-am dat seama ce întâmplă...
But I didn't know what was happening.
Dar... Nici eu nu m-am schimbat, să știi.
But I haven't changed either, you know.
Dar... Nici o întrebare el ar fi mândru.
But no question he'd be proud.
Mine, explozii, dar... nici un sunet.
Mines, explosion, but no sound.
Nu vreau să mă bucur de necazul tău, dar... nici nu vreau să mint.
I'm not trying to rub it in, but I don't want to be dishonest.
Cum de știi? Păi... se vede un fel de loialitate la el, dar... nici o legătură emoționala adevărată.
Well, you seem to have this kind of loyalty to him but no real emotional connection.
Ei știu ca ii urăsc, dar... nici măcar nu le pasa.
Dar... Nici nu părea atât de surprinsă de asta.
But... She didn't seem that surprised by it, either.
Dar... nici măcar nu am ajuns la jumătatea inferioară a corpului său.
We haven't even gotten to the lower half of his body.
Nu, dar... nici măcar n-am discutat despre asta.
Dar... Nici nu vreau să plece singur.