Dacă într-adevăr îți păsa de mine... de ce ai continuat să joci jocul?
If you really cared about me why did you keep playing the game?
S-a luat de mine... de ce mai creez probleme, dezgropând trecutul?
He turned it on me... why was I creating problems, bringing up ancient history?
Vă veți aduce aminte de mine... de fiecare dată când veți auzi acel sunet sălbatic în noapte.
You'll remember me... whenever you hear that wild sound in the night.
O am de acolo de unde pui toate lucrurile pe care încerci să le ascunzi de mine... de sub podeaua băii.
I got it where I get all the things you're trying to hide from me - underneath the floorboard in the bathroom.
Dar indiferent dacă îți place de mine... de tine?
But regardless of whether you like me... like you?
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.