de... lucru
Ajouter à une liste
Exemples avec "de... lucru" et leurs traductions en anglais
Nous n’avons pas trouvé cette entrée. Affichage de résultats approximatifs. Vérifiez l’orthographe ou proposez d’ajouter ce terme au dictionnaire.
Credem că trebuie să fi avut unele un fel de... lucru peste sora mea.
We think she must have had some kind of... thing over my sister.
Mecanismul de sincronizare e genul de... lucru pe care îl puteți cumpăra de la cele mai multe magazine.
The timing mechanism's the kind of... thing you can buy at most shops.
Gone sunt zile atunci când oamenii au murit de... lucru prea greu în domeniile, și limitã de vârstã a fost un legitim diagnostic medical.
Gone are the days when people died of... working too hard in the fields, and old age was a legitimate medical diagnosis.
Nici măcar nu înțeleg ce-mi spui, că ești un fel de... lucru .
I don't even understand what you're saying to me, that you're some kind of... Thing .
Este o ușă deschisă sau o ușă închisă fel de... lucru ?
Pentru că, știi, urșii și mierea sunt sunt un fel de... lucru .
'Cause, you know, bears and honey are - they're kind of a thing .
Nu e chiar atât de fel de... lucru , nu?
It's not really that sort of... thing , is it?
Credem că trebuie să fi avut unele un fel de... lucru peste sora mea.
We think she must have had some kind of... thing over my sister.
Autres résultats
Deci cred că acum acestea sunt doar un fel de... confort lucru .
Afară de... el este singurul lucru ispitire ștevie acasă.
Viață, după atât de mult de... Alt lucru .
E ca un... lucru de știință a cărții.
Avem atât de mult... lucru de făcut.