A fost înființată o păstrăvărie pentru a proteja specia de declin.
A trout hatchery was established to protect the species from decline.
Dispariția anumitor arte populare reflectă un declin cultural mai amplu.
The extinction of certain folk arts reflects a broader cultural decline.
Țara a traversat o perioadă de declin economic în trimestrul trecut.
The country faced a bout of economic downturn last quarter.
Compania a trecut printr-un declin puternic în perioada crizei economice.
The company suffered a severe downturn during the economic crisis.
Aceste locuri vin și se duc ca subvenții publice ceara și declin.
These places come and go as public subsidies wax and wane.
Scena muzicală decadentă reflecta un declin cultural mai amplu în acel deceniu.
The decadent music scene reflected a broader cultural decline during the decade.
Compania dă semne de revenire după recenta perioadă de declin.
The company is showing signs of recovery following the recent downturn.
După accident, sănătatea ei a intrat parcă într-un declin continuu.
Her health seemed to lapse into a continual decline after the accident.
Epuizarea resurselor naturale poate duce la declin economic în comunități.
Depletion of natural resources can lead to economic downturns in communities.
După luni de declin, afacerea a trecut în sfârșit printr-o redresare.
After months of decline, the business finally experienced a turnaround.
Degenerarea celulelor cerebrale duce adesea la pierderi de memorie și declin cognitiv.
Degeneration of brain cells often results in memory loss and cognitive decline.
Au reușit să treacă peste perioada de declin economic adaptându-și rapid afacerea.
They pulled through the economic downturn by adapting their business quickly.
Evenimentul caritabil a reușit să recâștige sprijinul public după ani de declin.
The charity event successfully revived public support after years of decline.