Să citesc articolele alea dense de filosofie noaptea târziu îmi învârte capul.
Reading those dense philosophy articles late at night makes my head spin.
Prelucrarea grâului tare necesită mori mai puternice, din cauza boabelor foarte dense.
Processing hard wheat requires stronger milling machines due to its dense grain.
El preferă cărțile mai dense, pentru că au mai multă informație înghesuită în ele.
He prefers denser books because they have more information packed inside.
Porțiunile mai dense ale puzzle-ului ne-au luat mai mult timp să le terminăm.
The puzzle's denser sections took longer for us to complete.
În spatele ceții dense de dimineață se ghiceau niște forme neclare.
A vague loom of shapes could be seen behind the thick morning fog.
Lumânarea a ars cel mai încet, datorită cerii ei groase și dense.
The candle burned the slowest because of its thick, solid wax.
Folosesc echipamente speciale pentru a transmite semnale prin zonele urbane dense.
They use special equipment to beam signals through dense urban areas.
Bucătarul preferă o lingură mare pentru a amesteca aluaturile dense.
The chef prefers a large spoon for mixing thick dough.
Salteaua aceea groasă și grea oferă un sprijin excelent datorită materialelor dense.
The hefted mattress provides excellent support thanks to its dense materials.
Folosirea unui cuțit electric reduce riscul de tăieturi inegale la alimentele mai dense.
Using an electric knife reduces the risk of uneven cuts on dense foods.
Vizibilitatea la nivelul solului era slabă din cauza ceții dense de dimineață.
Visibility at ground level was poor due to the dense fog in the morning.
Nodurile tind să fie mai dure și mai dense decât fibrele de lemn din jur.
Knots tend to be harder and denser than the surrounding wood fibers.
Compresiunea în materiale le face să devină mai dense și să ocupe mai puțin spațiu.
Compression in materials causes them to become denser and occupy less space.