Îl înțărcare de pe ea... mai puțin și mai puțin în fiecare zi.
I'm weaning him off it... less and less every day.
Dar ea... mai bine-aș avea pe cineva care nu face asta, decât pe cineva care nu-și cunoaște abilitățile.
But she - I'd rather have somebody not step up than somebody who is so unaware of their inabilities.
Pentru că ea mă face... să mă simt diferit, cu ea... mai ușor... mai spontan.
Because she makes me... I feel different with her... lighter... more spontaneous.
Dar... ea... mai simte ceva pentru mine.
But she still has feelings for me, I can hear it in her voice.
Și, deși vom încerca cât de mult ca tine poate... ajungem mereu intensificarea pe ea... mai degrabă decât să ia în mâinile noastre.
And no matter how hard we try... we usually end up stepping' on it... instead of takin' it into our hand.
Dacă doriți să aveți încredere trebuie să fii dispus să împarti totul cu EA... Mai ales acele lucruri pe care nu doriți să le INMPARTITI.
If you want to have trust you must be willing to share EVERYTHING... Especially those things you don't want to share.
Informația era mai importantă mai importantă ca ea... mai importantă decât mine.
The information was more important than she was... more important than I was.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.