Dar, dacă ești suficient de norocos pentru a găsi pe cineva în această lume care te face fericit, atunci ar trebui să facă tot ce este nevoie pentru a ține pe ele... indiferent de viteza.
But if you're lucky enough to find someone in this world that makes you happy, then you should do whatever it takes to hold on to them... at whatever speed.
Autres résultats
Indiferent de ce au fost înainte... indiferent de ce se intampla cu ele... ele puteau sa se ascundă, știi... și sa se transforme în creaturile astea frumoase și sa zboare departe... complet neatinse.
No matter what they were before... no happened to them... they could just hide away, you know... and turn into these beautiful creatures that could fly away... completely untouched.
Tatăl meu e un erou... indiferent de ce spun oamenii.
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.