Atragea atenției la evenimente este esențială pentru un marketing de succes.
The grabbing of attention at events is crucial for successful marketing.
Reprimarea poate face ca oamenii să uite evenimente traumatice din copilărie.
Repression can cause people to forget traumatic events from their childhood.
Calendarul laic include sărbători care nu au la bază evenimente religioase.
The secular calendar lists holidays not based on any religious events.
Terenul viran oferă spațiu pentru evenimente în aer liber în weekend.
The vacant lot offers space for outdoor events during the weekend.
Florăria oferă servicii de livrare pentru evenimente și petreceri de amploare.
The flower shop provides delivery services for large events and parties.
Au organizat evenimente pentru a micșora distanța dintre generațiile din comunitate.
They organized events to bridge gap between generations in the community.
Ne pregătim din timp pentru sărbători decorând și planificând diverse evenimente.
We build towards the holiday season by decorating and planning events.
Clădirea istorică a fost martora multor evenimente importante de-a lungul anilor.
The historic structure has witnessed many significant events throughout the years.
Adesea se lipesc de vedete la evenimente ca să obțină autografe.
They often sidle up to celebrities at events to get autographs.
În fiecare an, aniversarea aselenizării este marcată prin evenimente speciale.
Every anniversary of the moon landing is celebrated with special events.
Finanțistul participă adesea la evenimente caritabile pentru a oferi sprijin financiar.
The financier often participates in charity events to provide financial support.
Cele două evenimente par să nu aibă nicio legătură reală între ele.
The two events appear not connected in any meaningful way.
Testarea acusticii garantează că sala este potrivită pentru concerte și evenimente.
Testing the acoustic ensures the venue is suitable for concerts and events.