Télécharger pour Windows Premium
Publicité
faca programul

Exemples avec "faca programul" et leurs traductions en anglais

Nous n’avons pas trouvé cette entrée. Affichage de résultats approximatifs. Vérifiez l’orthographe ou proposez d’ajouter ce terme au dictionnaire.
Lucrează de acasă ca să-și facă programul cât mai comod peste zi.
He works remotely to maximize his convenience throughout the day.
Ea a reușit să facă programul clar pentru toată lumea în timpul ședinței de echipă.
She brought clarity to the confusing schedule during the team briefing.
Conducerea a promis să facă programul de lucru mai flexibil pentru angajații cu jumătate de normă.
Management promised to make the roster more flexible for part-time staff.
Și-a cumpărat o mini-trambulină ca să-și facă programul de exerciții mai plăcut.
She bought a rebounder to make her exercise routine more fun.
Au hotărât să facă programul evenimentului mai variat, cu activități distractive și prezentări.
They decided to variegate the event program with fun activities and talks.
Este fiul nostru... vrem ca el să facă programul de dezintoxicare.
It's our son... we want him to do your rehab program.
Când încep să-mi facă programul, le părăsesc.
When they start deciding my schedule, I dump them.
Vrem să facă programul vostru de reabilitare.
We want him to do your rehab program.
Lasam masina sa-si faca programul pina la capat.
We leave the car to make the program until the end.
Trebuie să știe din timp ca să știe cum să-și facă programul.
She just has to know in time so she can plan ahead.
Trebuie să știe din timp ca să știe cum să-și facă programul.
She just has to know in time so she can plan ahead.
A spus că e în concediu și poate să-și facă programul după al tău.
She said they're on break, so they can plan around your schedule.
Dar sa lasam trainerii sa faca programul! ...
But let's let the trainers elaborate the program! ...
Aucun résultat pour cette recherche.

Synonymes et analogies de "faca programul" en roumain

Publicité

Résultats: 319. Exacts: 24. Temps écoulé: 121 ms.