Nu avea cum să fie dedesubt... doar dacă nu știi cum arată.
Well, it was never going to be under there... unless you don't actually know what it looks like.
Creatorul ar afirma că universul nu trebuie să fie înțeles... doar experimentat și întrupat, cu harurile noastre.
The Creator would contend that the world is not to be understood... only experienced and built, with our gift.
Adică, nu trebuie să fie corect... doar... dă-ți drumul.
I mean, it doesn't have to be right, just... just blurt it.
Esti liber sa-ți alegi calea, poate sa fie... o femeie sau doar o femeie.
You are free to choose your path, it could be... a woman or just women.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.