Armata a menținut trupe odihnite în rezervă în spatele liniilor frontului.
The army maintained fresh troops in reserve behind the front lines.
S-a ordonat retragerea după ce liniile frontului au fost străpunse.
The retreat was ordered after the front lines were breached.
Sunt doar copii, în ambele părți ale frontului.
They're just kids, on both sides of the lines.
Nu trebuia sa fii șofer în spatele frontului.
You didn't have to drive behind the lines.
Soldații au fost trimiși să întărească liniile frontului în timpul bătăliei.
The soldiers were sent to reinforce the front lines during the battle.
Activitatea furtunilor electrice a crescut brusc odată cu intrarea frontului cald.
Electric storm activity increased suddenly as the warm front moved in.
Ei fac mișcări de forte secrete pentru celelalte zone ale frontului.
They are secretly moving forces from other areas of the front.
Liniile frontului au fost sparte de inamic în toate locurile.
The front lines have been breeched by the enemy at all points.
Își mută în secret forțele din alte zone ale frontului.
They are secretly moving forces from other areas of the front.
Spitalele de campanie și cele regionale din spatele frontului erau pline de răniți.
Campaign and regional hospitals behind the front were full of wounded.
Altitudinea la care începe să ningă a crescut brusc odată cu trecerea frontului cald prin regiune.
The snow level rose sharply as the warm front passed through the region.
În celelalte parți ale frontului nu sunt schimbări importante.
In other parts of the front, there are no significant changes.
Astfel, s-a neglijat sectorul sudic al frontului.
Thus, the southern sector of the front was neglected.