Télécharger pour Windows Premium
Publicité
gandeasca... e

Exemples avec "gandeasca... e" et leurs traductions en anglais

Nous n’avons pas trouvé cette entrée. Affichage de résultats approximatifs. Vérifiez l’orthographe ou proposez d’ajouter ce terme au dictionnaire.
Tot ce poate sa se gandeasca... e răzbunare.
All he can think of... is vengeance.

Autres résultats

În primul rând, dacă o femeie amână prea mult, bărbatul începe să se gândească...e ceva în neregulă. Divortatele au trecere mai bună.
First, if a woman goes too long, men start to think... there's something wrong. Divorcées fare better.
E o conspirație pentru a obține toată lumea să se gândească...
It's a conspiracy to get everyone to think...
E un cult numit Hollow Sky, - Și Jeff pare să se gândească...
There's a cult called Hollow Sky, and Jeff seems to think...
Pentru că e posibil ca atunci când va crește să se gândească... la acele lucruri.
Maybe he'll grow up to be someone who wants to think about... those kinds of things.
E un cult numit Hollow Sky, - Și Jeff pare să se gândească...
There's a cult called Hollow Sky, - and Jeff seems to think...
Nu mi-e frică de Android și cu siguranța nu mi-e frică de voi asa că, dacă cineva de aici se gândeste măcar să vină după mine i-as sugera să se mai gândească...
I don't fear the android, and I surely don't fear any of you, so if anyone in here is even considering coming after me, I'd suggest you rethink y...
E o conspirație pentru a obține toată lumea să se gândească... Sunt un ratat total de luare preventiv, mijlocul anilor '90 referințe pop.
It's a conspiracy to get everyone to think I'm a total loser making preemptive, mid-'90s pop references.
E vorba despre un bărbat care a ajuns la o răscruce de drumuri în viață, și a sosit momentul să se gândească la tot ce a pierdut și la faptul că... e muritor.
Well, it's about a man who's at a crossroads in his life... coming to terms with loss and mortality.
Străine... E rușinos că mai pui o astfel de întrebare.
Stranger you ought to be ashamed to ask me that question.
Însă pentru mine, cel mai important cadou... e ăsta.
But for me, the most important gift... is this.
Saliva unui părinte... e ce poate da el mai bun.
A father's saliva is the best thing he can give.
Ce mi-ar place sa fac... e sa ma întorc acsa.
What I'd like to do... is go back home.
Aucun résultat pour cette recherche.

Synonymes et analogies de "gandeasca... e" en roumain

Publicité

Suggestions qui contiennent gandeasca... e

Résultats: 36197. Exacts: 1. Temps écoulé: 754 ms.