Tensiunea psihică implicată în luarea unor decizii grele poate fi istovitoare.
The mental strain involved in making tough choices can be exhausting.
Suma de bani implicată în tranzacție a fost ținută la secret.
The amount of money involved in the deal was kept confidential.
S-a simțit mult mai implicată în eveniment stând în primul rând.
She felt more engaged with the event sitting in the front row.
Discutând cu profesorul despre temă, era clar că era foarte implicată.
She was clearly engaged in conversation with the teacher about the homework.
Ea nu a fost deloc implicată în realizarea materialelor promoționale pentru campanie.
She played no part in creating the promotional materials for the campaign.
Ea a refuzat să fie implicată în vreo mânărie la locul de muncă.
She refused to be part of any dirty deeds at the workplace.
Martorii au declarat că au văzut o persoană suspectă implicată în răpire.
Witnesses reported seeing a suspicious person involved in the abduction.
A decis să arbitreze ca să rămână implicată în sport după retragere.
She decided to referee to stay involved in sports after retiring.
Terapeutul a explicat fiziologia implicată în perceperea durerii și în calmarea ei.
The therapist explained the physiology involved in pain sensation and relief.
Poliția ar putea fi implicată într-o înscenare împotriva acelui om nevinovat.
The police might be involved in a stitch-up against the innocent man.
Fiecare parte implicată a primit o citație pentru a participa la proces.
Every involved party received a summons to participate in the case.
Scopul comun din spatele eforturilor lor era clar pentru toată lumea implicată.
The aligning purpose behind their efforts was clear to everyone involved.
O parte importantă din echipă a fost implicată în dezvoltarea aplicației.
A sizable chunk of the team was involved in developing the app.