Artistul influent a inspirat mulți tineri pictori să exploreze stiluri noi.
The influential artist inspired many young painters to explore new styles.
Rolul lui influent în politică i-a permis să facă schimbări importante.
His influential role in politics allowed him to make significant changes.
Nu voia să-și facă un dușman dintr-un oficial influent, fără motiv întemeiat.
He didn't want to turn a powerful official into an enemy unnecessarily.
Ai grijă să nu ți-l pui în cap pe managerul influent dacă îl contrazici pe față.
Be careful not to make an enemy of the powerful manager by disagreeing openly.
Cu greu ar găsi cineva vreun autor măcar pe jumătate influent ca el.
One could hardly find any author at least half as influent as him.
Profesorul influent a schimbat domeniul psihologiei prin noile sale teorii.
The influential professor changed the field of psychology with new theories.
Editorul influent a ajutat la lansarea carierei multor scriitori celebri.
The influential editor helped launch the careers of many famous writers.
S-a infiltrat în cercul social influent pentru a-și asigura sprijinul lor.
She worked her way under the influential social circle to gain support.
S-a apropiat de clientul influent ca să discute în particular propunerea.
He sidled up to the influential client to discuss the proposal privately.
Artistul a creat în umbra unui patron influent și foarte exigent.
The artist painted under the shadow of an influential, demanding patron.
Liderul influent a modelat opiniile comunității prin discursurile lui puternice.
The influential leader shaped the community's opinions with his powerful speeches.
Mandatul lui în consiliul de administrație a fost influent, dar scurt.
His innings on the board of directors was influential and brief.
Redactorul a aprobat tipărirea unui separatum al articolului influent pentru ediția aniversară.
The editor approved the reprint of the influential article for an anniversary issue.