Perioada de interregn va expira în această după-amiază.
The interregnum will expire this afternoon, so I suggest you hurry.
După câteva luni de interregn, este numit director George Ivaşcu, dislocat pentru această mişcare de la Contemporanul, revista pe care o condusese din 1957.
After several months of interregnum, it was appointed as director George Ivaşcu, who was eventually fired because of this move from Contemporanul, a magazine that he had led since 1957.
În interregn, patricianul lui Honorius din momentul morții sale, Flavius Castinus, l-a desemnat pe Ioannes ca împărat.
In the interregnum, Honorius's patrician at the time of his death, Castinus, elevated Joannes as emperor.
Cred că ar trebui să înființezi un comitet executiv cu scop de orientare, pe durata acestui interregn.
I think you should put together an executive committee To guide things in this interregnum.
Autres résultats
Astfel se consolidează independența acestuia și se evită interregne neplăcute. (Termenii Director al OLAF și Directorul general al Oficiului trebuie armonizați în proiect).
This should strengthen the Director-General's independence and obviate the problem of undesirable interregnum periods. (The terms OLAF Director [OLAF-Direktor] and Director-General of the Office [Generaldirektor des Amtes] in the draft need to be harmonised.).
Sinergiile și complementaritățile dintre componentele INTERREG ar trebui să fie consolidate.
Synergies and complementarities between the components of INTERREG should be strengthened.
Multe dintre regiuni sunt finanțate de Comisia Europeană, printr-un program numit Interreg.
Many cross-border regions receive financial support from the European Commission via its Interreg programme.
punerea în aplicare a inițiativelor comunitare de cooperare transfrontalieră precum Interreg.
the implementation of Community cross-border cooperation initiatives such as Interreg.
În consecință, în cadrul programelor Interreg nu poate fi vorba despre sume nerecuperabile la nivelul beneficiarilor.
Consequently, under Interreg programmes there is no scope for irrecoverable amounts on the level of beneficiaries.
Partenerii cooperează în ceea ce privește elaborarea, implementarea, dotarea cu personal și finanțarea operațiunilor Interreg.
Partners shall cooperate in the development, implementation, staffing and financing of Interreg operations.
Ar trebui să se urmărească limitarea numărului partenerilor pentru fiecare operațiune Interreg la cel mult zece.
An effort shall be made to limit the number of partners for each Interreg operation to no more than ten.
Deși s-au făcut progrese, numeroase obstacole persistă, iar multe dintre ele nu pot fi înlăturate doar cu ajutorul finanțării Interreg.
Despite all the progress made, many obstacles persist, and many of these cannot be solved with Interreg financing alone.
Proiectul este sprijinit de programul UE Interreg IVA Öresund-Kattegat-Skagerrak.
The project is supported by the EU programme Interreg IVA Öresund-Kattegat-Skagerrak.