Télécharger pour Windows Premium
Publicité
l... Eu doar... trebuie

Exemples avec "l... Eu doar... trebuie" et leurs traductions en anglais

Nous n’avons pas trouvé cette entrée. Affichage de résultats approximatifs. Vérifiez l’orthographe ou proposez d’ajouter ce terme au dictionnaire.
Deci, doar chill ouț. HANNAH: l... Eu doar... trebuie să plec, bine?
So just chill out. I... I just... I have to go, okay?

Autres résultats

As vrea sa îmi spuneți doar ce pot sa fac eu cu depotizul... ar trebuie sa vi-l înapoiez? ... sau sa îl trimit în strainatate?
You just tell me what to do with it... should l return it to you... or have it sent overseas?
Acum trebuie doar să mă aplec... și să-l ridic...
Now it's simply a matter of bending down... and picking up the one and only...
Când pierzi pe cineva așa... când l-am pierdut pe Dan și pe soțul meu... trebuie doar să îți continui viața.
When you lose like I lost dan and my husband... you just have to go on.
Trebuie sa-l găsim și sa-l eliberam... și astfel sa ne calauzeasca... doar pe cei credincioși, către regatul raiului.
We must find him and release him... so that he may carry us... only true believers, to the kingdom of Heaven.
Nu va trece mult timp până se află care e... și atunci trebuie doar să-i dezvălui acoperirea... și ei au să-l retragă.
Won't take long to find out which one... then all you got to do is blow his cover... and they'll pull him.
Adică, nu... nu trebuie să spun nimic, doar... doar-l proces.
I mean, you don't... you don't have to say anything, just... just process it.
Trebuie doar să-l conectez la realitatea virtuală... și fiecare președinte este cățelul meu... fiecare general este soldatul meu.
All I have to do is link it with my VR... and every president is my puppet... every general is my toy soldier.
Acum, tot ce vreau să faci este doar pentru a merge de-a lungul liniei de... și dacă recunoașteți omul ai crezut... ai văzut în mașină, trebuie doar să-l atingă.
Now, all I want you to do is just to go along the line... and if you recognise the man you thought... you saw in the car, just touch him.
Vino cu mine, Și tu doar... trebuie să vii să-l întâlnești, Și dacă nu-i plac, tu...
Just come with me, and you just... you just got to come meet him, and if you don't like him, you... you can leave, I swear.
Doar... trebuie să corectez niște lucrări și... să caut un cântec pe care copiii să-l cânte la Adunarea pentru Conștientizărea Pericolului Alcoolului.
I just... just got to grade some papers and... I'm still looking for a song for the kids to sing at the Alcohol Awareness Assembly.
Uite, știu că trebuie să-l susții... e doar soțul tău... dar sunt mulți bani la mijloc, Betty.
Look, I know you have to be on the same page as him- He's your husband- But it's a lot of money, Betty. it's a lot of money.
Codul... din interiorul imaginii... este un program separat, executabil... și trebuie doar să-l pornești...
The code... within the picture... is a separate, executable programme... and you just have to lift it out...
Aucun résultat pour cette recherche.
Publicité

Résultats: 5155361. Exacts: 1. Temps écoulé: 858 ms.